Inicio Reflexión sobre la lengua Sociolingüística Notas para un comentario sociolingüístico de El club Dumas de Arturo Pérez-Reverte
Notas para un comentario sociolingüístico de El club Dumas de Arturo Pérez-Reverte PDF Imprimir E-mail
Usar puntuación: / 1
MaloBueno 
Lengua - Sociolingüística

Publicado por Mª Fuensanta Serrano en Tonos Digital nº 3

Siguiendo a Beatriz Lavandera, entendemos la Sociolingüística como el estudio de la lengua en su contexto sociocultural. Generalmente, asociamos la Sociolingüística con el ámbito de la oralidad; sin embargo, algunos textos literarios pueden sernos de gran utilidad para el estudio social y lingüístico, ¿cuáles serían aprovechables? Aquéllos que se ciñan al principio de verosimilitud.

El principio de verosimilitud ya sabemos que se remonta a la Retórica clásica y a la Poética de Aristóteles, pero para definirlo acudiremos, por la claridad de su expresión renacentista, al humanista Juan de Valdés, quien en su Diálogo de la lengua (h. 1535) alude al principio de verosimilitud cuando sostiene: “(...) los que scriven mentiras las deven escribir de suerte que se lleguen quanto fuere possible a la verdad, de tal manera que puedan vender sus mentiras por verdades, nuestro autor de Amadís, unas vezes por descuido u otras no sé por qué, dize cosas tan a la clara mentirosas que de ninguna manera las podéis tener por verdaderas”.

          Los autores en su afán de idear una simulación perfectamente creíble, la realidad de un espejismo, tan sólo pueden servirse de palabras, de lengua. Para ello los escritores recurren al principio de verosimilitud: aparentar la verdad en sus ficciones literarias valiéndose de la semejanza con ésta. Incluso Lucas Corso hace referencia al principio de verosimilitud, a la par que realiza un homenaje a la concepción novelística de Sthendal, cuando dice: “La vida como juego. Y los libros como espejo de la vida”.

Como señala Tomás Albaladejo: “la verosimilitud es el motor semántico de una gran parte de las obras literarias”. Este intento de verismo literario está estrechamente vinculado a la cohesión interna del texto y al decoro o adecuación de los personajes, que encuentran su base lingüística en los marcadores sociolingüísticos. Por lo que concluyo, totalmente de acuerdo con Tomás Albaladejo y citando sus palabras, que: “Esto hace del texto ficcional realista una importante fuente de información sobre la sociedad.”


Dicho todo lo anterior, en este trabajo propongo un intento o aproximación de análisis sociolingüístico, siguiendo la metodología propuesta por el profesor José María Jiménez Cano en su “Bosquejo general para el comentario sociolingüístico de textos literarios”.

La ventaja de este modelo de análisis es que se centra en el estudio de la variación lingüística, de la misma forma que permite acceder a determinadas parcelas del texto que con otros modelos pasarían desapercibidas.

Acceder al artículo