Inicio Crítica literaria
Crítica literaria


"El gesto de la muerte": aproximación a un famoso apólogo PDF Imprimir E-mail
Usar puntuación: / 4
MaloBueno 
Literatura - Crítica literaria

Publicado por Miguel Díez en Espéculo nº 41

Las versiones más antiguas del viejo y célebre apólogo “El gesto de la muerte” se remontan a la literatura judeo-talmúdica del siglo VI y a la tradición musulmana sufí de los siglos IX al XIII. A partir de un texto muy resumido, inserto en una novela (1923) del escritor francés Jean Cocteau, alcanzó una gran difusión pues fue recogido en poemas y obras dramáticas y narrativas. La vieja historia de la Muerte, tan sorprendente y efectiva en su brevedad, también sirvió de germen de múltiples recreaciones literarias que conforman otras historias diferentes con distintos finales.

Acceder al artículo

 
Teoría del personaje narrativo (Aplicación a El amor en los tiempos del cólera) PDF Imprimir E-mail
Usar puntuación: / 3
MaloBueno 
Literatura - Crítica literaria

Publicado por Fernando Sánchez Alonso en Didáctica Vol. 10

En este artículo intentamos bucear en la intimidad del personaje, así como explicar las razones del descrédito en que ha caído en la teoría literaria moderna,
a diferencia del prestigio de que gozó en las poéticas grecolatinas y renacentistas; lo examinamos después en relación con el psicoanálisis y la sociedad, para finalmente
explicar cómo se construye y qué tipos de personaje hay. Por razones de espacio, nos vemos obligados a postergar para un próximo trabajo las aplicaciones didácticas de las teorías del personaje en la novela de García Márquez a que se refiere el subtítulo de estas páginas.

Acceder al artículo

 
Influencia de la literatura italiana en la española PDF Imprimir E-mail
Usar puntuación: / 3
MaloBueno 
Literatura - Crítica literaria

Publicado por Esperanza Seco en Didáctica Vol. 1

En un principio las relaciones culturales entre las dos penínsulas revestian un carácter muy superficial. Durante los siglos XII y XIII era raro que un italiano fuese a España a instruirse en Toledo en las artes mágicas o frecuentar las Escuelas de Córdoba o de Murcia, sin embargo, algo más numerosos eran por aquel entonces los españoles que visitaron Italia para ir a estudiar a la Universidad de Bolonia.

Fuera de las repúblicas marítimas y comerciales, no había llegado a Italia, sino alguna noticia de la Península Ibérica y de su lucha contra los moros. Esto no quita para que los Estados Italianos ayudasen de vez en cuando a los cristianos españoles en la guerra contra los infieles, pues consta que unos voluntarios italianos se alistaron para la conquista de Toledo en 1085 y de otras ciudades 2 Si es que los italianos se ponen en camino para España. es casi exclusivamente para empuñar el bordón y visitar el sepulcro de Santiago en Galicia, que atraía a peregrínos de todos los países. Se conoce el relato, probablemente apócrifo, de la fracasada peregrinación de Guido Cavalcanti. Nada menos famoso es el encuentro que Petrarca tuvo con las señoras romanas «a mezza strada fra la cittá di Aix e la Chiesa di S. Messinio», caminando para «il Santuario di Giacomo nelle Spagne». También ha llegado hasta nosotros alguna noticia de peregrinaciones de mercaderes genoveses. Johannes Filiardus, quien, según parece, en cumplimiento de un voto emprendió el viaje a Santiago de Compostela en el verano de 1158; y Bonus Johannes Guaracus. quien, después de un naufragfio en aguas sicilianas, visitó en el año 1163. el sepulcro del Apostol.

Acceder al artículo

 
La literatura oral en la transición de la Edad Media al Renacimiento PDF Imprimir E-mail
Usar puntuación: / 3
MaloBueno 
Literatura - Crítica literaria

Publicado por Alan Deyermond en Acta Poética nº 26

Entre la Edad Media y el Renacimiento se destacan dos grandes cambios culturales. El primero es el paso de la cultura literaria de la oralidad a la cultura literaria basada en manuscritos y el segundo es el paso de los manuscritos literarios a la imprenta. Los cambios coexistieron. En este trabajo examino los cambios de la estilística y de los géneros literarios, demostrando cómo la mayoría de estos últimos fueron influidos por la oralidad.

Acceder al artículo

 
Hacia una interpretación integradora del concepto de literatura comparada PDF Imprimir E-mail
Literatura - Crítica literaria

Publicado por José Carlos Redondo en Cauce nº 20 - 21

El autor del presente artículo pretende la actualización del estudio de la Literatura comparada mediante la integración y conexión de esta disciplina con otros campos. Se remonta para ello a otros momentos de la Historia de la cultura en que las áreas interdisciplinares tenían especial relevancia y, a partir de ahí, reivindica la interdisciplenareidad en las distintas ciencias y saberes humanos. Posteriormente, se pasa a demostrar como la Literatura comparada no es, en absoluto, un saber aislado, esta disciplina está ligada a otros campos de estudio y a otras ciencias. Se ponen así en contacto con ella ciencias tan aparentemente distintas como la Antropología, la Etología, la Antropología literaria, la Teoría de la literatura, la Antropología cultural o la Biología.

Acceder al artículo

 
<< Inicio < Prev 1 2 3 Próximo > Fin >>

Página 1 de 3